| 作者:五明子
提交日期:2008-08-18 18:02:49
|
| 读了
|
| 作者:八百民
提交日期:2008-08-18 18:25:50
|
浅翁说的对,flyleaf 不是中国人习惯说的扉页(书前面印有书名、作者、出版社等等内容的一页),而是扉页前面的、封面后面的这一张纸,经常是空白的,有的书后面也有这么一页,同样叫 flyleaf。
但是,flyleaf 能不能理解为“可以翻动的空白页”,我还怀疑,书页都能翻动嘛。这样讲像是流俗语源(folk-etymology)。
推测“扉页”这个词是外来语,有可能,但不容易证明。古人有类似的概念,如佛经卷首常见有佛画,一般称扉画。这个词有多早,一时说不好。总之是个很有意思的题目。
|
| 作者:阿罡
提交日期:2008-08-18 19:51:52
|
| 这页用场大了,赠言、书票、买书记、发票。。。
|
| 作者:国虎
提交日期:2008-08-18 23:10:12
|
| 扉页就是飞页,明白了
|
| 作者:努力加餐饭
提交日期:2010-02-04 20:30:03
|
| 明白扉页就是飞页了 ......
|
| 作者:456789
提交日期:2010-02-04 20:47:49
|
| 扉页一词英文中更严格地对应或许是FFEP
|
| 作者:456789
提交日期:2010-02-04 20:49:16
|
| Fly leaf:A blank or specially printed leaf at the beginning or end of a book.
|
| 作者:aad
提交日期:2010-02-05 10:49:19
|
有些书
应该在扉页上写上一句话:
“读这本书
将给你如下收获——
知道文章
不应该写成什么样子”
|