作者:云乎哉
提交日期:2010-02-21 21:56:42
|
受到了不公正待遇,就要平反。俺就是伸张正义来的。
你这篇大作引用宏富,拉丁文、德文、法文、英文等等应有尽有,俺看了目为之眩,头为之晕,真是吴佩孚都要爬出来道歉改名。你能据实告诉俺吗,这些书是否都翻过一下?是否就是抄了某某的,你不是一个人在战斗?否则俺会觉得你是超人,不是人的。
比如这本:“1886年,格贝莱兹博士把《管子》翻译成德文出版,使用的书名是:Loeuvredu Philosophe Kuantsi。”书名俺自己看个半懂不懂,你说是德文,俺就不敢自信了。
|
作者:云乎哉
提交日期:2010-02-21 22:06:09
|
“1885年,夏德博士(Friedrich Hirth)出版了用英文写成的《中国的历史记录》(Text book of documentary Chinese)一书。夏德博士本是德国著名汉学家,随着德国卷入战争,夏德等汉学家来到美国任教。于是,这使他在晚年又成为一名美国汉学家。汉学著作也由德文改用英文写作出版。”
伟大,伟大,太伟大了,再次证明那些人太卑鄙无知,夏德明明是个反战天使,要不是京都静源博士为我们启蒙,我们会一直相信谣言,相信夏德是到美国就是打工赚钱去的。
但是,请博士指示一下:1902年他举家赴美任教,当时德国卷入了哪个战争?
|
作者:云乎哉
提交日期:2010-02-21 22:16:31
|
一口气问了好几个问题,都很简单的,博士恁大学问,不难回答。
谢谢
|
作者:五明子
提交日期:2010-02-21 22:39:31
|
华东师大和华东师大出版社
专收没人要的垃圾人物,鉴定完毕。
|
作者:云乎哉
提交日期:2010-02-21 23:15:38
|
打倒楼上的,华东师大的文字学是名声远扬国内外的,有了翰林博士,成就了古往今来仁人志士向往的千里马伯乐互相依存关系,俺很安慰、、
自答一个:
夏德博士(Friedrich Hirth)出版了用英文写成的《中国的历史记录》(Text book of documentary Chinese)
翰林博士不要出汗,近代史料不是咱的强项,马失前蹄,在所难免,嘿嘿
|
作者:diamonds
提交日期:2010-02-22 00:45:35
|
赫姆包德博士,戒个貌似我知道,就是红包
|
作者:图图
提交日期:2010-02-22 08:46:00
|
这里是卖书为主的场所,一讨论学术,全世界的猪都笑了..
|
作者:图图
提交日期:2010-02-22 08:47:23
|
一讨论广阔的,深刻的,世界性的,前瞻性的学术问题,全世界的猪都哭了..
|
作者:云乎哉
提交日期:2010-02-22 16:42:59
|
谢谢突突帮题,还两把。对,猪嘛,没见过他跑,还没见过他笑?
这里是卖书为主的场所:学术地讨论一下,这话不合适突突,因为你貌似是个藏书家,属于买书党。小心马老盯梢、、
|
作者:苇子
提交日期:2010-02-22 19:14:08
|
路过
|
作者:诸葛不亮
提交日期:2010-02-22 20:27:29
|
骂阵不应,扫兴
路过
|
作者:井田制
提交日期:2010-02-23 12:21:35
|
要路过多少次?
|
作者:顾安
提交日期:2010-02-23 12:30:23
|
走过路过,千万不要错过。尤其是讨论学术的好帖。
|
作者:云乎哉
提交日期:2010-02-23 21:39:44
|
谢谢诸老榜题,博士的眼线眼神不好,咋都不认京都静源这块招牌了尼
|
作者:OskarBecker
提交日期:2010-02-23 22:49:58
|
哲学家赫姆包德博士(Wilhelm van Humboldt)。
——还范巴斯滕呢。什么时候红包也成荷兰人了?
法国汉学家考狄博士(Cordier Henri)
——谁教你这么写外国人名的?
门斗撒教士(Conzalezde Mendoza)的《中华大帝国史》(Historia del Gran Regnode China)
——书名人名就没有对的。
《柏林皇家图书馆中文图书目录》(Verzcichniss der Chinesishen und Mandschuischen Bucher und Handschriften der Koniglichen Bibliothek zu Berlin)
——这都什么乱七八糟的。
照着日本书抄点名字都错成这样,还什么研究“海外汉学”。英文字母表认全了吗?
|