布衣书局 > 布衣论坛
Mooch 《共产党宣言》记事
作者:老版凳 提交日期:2010-09-03 23:02:57
    暑假闲着没事浏览孔网,经常发现有人高价购买稀缺版本的《共产党宣言》,包括出版年代比较早的,各种语言版本的等。于是便在Bookmooch讨一本希腊文版ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΤΙΚΟΥ ΚΟΜΜΑΤΟΣ。
    
    2010年7月19日
    You have requested a book from someone else at BookMooch.com
    Title:        œ‘?™¦•£¤Ÿ šŸœœŸ¥?™£¤™šŸ¥ šŸœœ‘¤Ÿ£
    Author:       KARL MARX
    Owner:        **(Greece)
    BookMooch has emailed this person, asking if they plan on sending the book to you.
    
    2010年7月19日
    Hi, On 20th of July, i ll move to Nepal and then to china. So i ;ll be in your country in 5 days. But the book that you have already mooced is in Greek language. So, if you cant read it , please cancel you mooghing.
    
    不会因为换本书就上我家吃住半月吧。人家说文种是希腊语,若读不了,就取消订单。我不能胡吹说自己精通希腊文,又不能说是用来投机倒把的,只好说有个朋友能读,帮朋友订的。
    
    2010年7月19日
    The book owner has accepted your mooch.
    
    2010年8月6日
    i have already sent this book from Lhasa, 10 days ago and i have paid 50 Y.
    
    “50Y”是多少钱?寄挂刷5元够了,寄EMS也用不了50元啊?有点不理解。
    
    2010年8月25日
    
    YOUR BOOK WAS SENT. The book owner of a book you want to mooch wants to let you know that the book has now been sent to you.
    
    bookmooch上的图书状态由“accepted”变成“sent”。
    
    2010年8月25日
    Have you received this book from me yet? If you have not yet received the book, something may have gone wrong with the postal mail, and I would like to know.
    
    当然没收到。什么原因我也想知道呢。
    
    2010年8月26日
    I have sent it from Lhasa on 24th of July. After check in the officer told me that they need 2 weeks to reach your address. I have paid 50Y for postal from there. I hope you will receive it. Otherwise I’ll be in Yunnan next year and I’ll pick another copy with me.
    
    来年上云南时再稍一本,这么认真,虽然没收到,我相信人家真的是寄出了。
    
    2010年9月2日
    Today the book come back to me. The Lhasa post office never send it to you, i am so sorry. I dont know what to do. The post office here told me that they dont mention the reason on the envelope. P.S. check it as lost
    
作者:diamonds 提交日期:2010-09-03 23:13:10
    从拉萨寄来?
作者:lcw010 提交日期:2010-09-04 01:05:02
    古怪
作者:无花 提交日期:2010-09-04 01:46:05
    没接发过外国件,有个小问题,比如寄东西到外国,信封写的外文,邮局人员看的懂吗?打个有点极端的比方,在比较落后的一个小城市,寄东西到使用冷僻语言文字的一个小国。
作者:老版凳 提交日期:2010-09-04 17:54:16
    一本书从希腊带到拉萨, 然后寄到山东, 结果邮局把寄件人地址作为收件人寄出了, 所以1个小册子花了50元人民币, 然后希腊的这位朋友收到书后, 以为是被退回了, 可邮件上又没有退件原因, 故纳闷.
作者:老版凳 提交日期:2010-09-04 17:56:16
    作者:无花 提交日期:2010-09-04 01:46:05
     没接发过外国件,有个小问题,比如寄东西到外国,信封写的外文,邮局人员看的懂吗?打个有点极端的比方,在比较落后的一个小城市,寄东西到使用冷僻语言文字的一个小国。
    --------应该是通用英文吧, 寄件的时候, 收件人地址的国家后面要加中文, 最后是到大城市集中处理的吧



©版权所有 2002-2019年 布衣书局